Watina Song Lyrics
AMUNEGU
Kaba funa san anuga wabute amunegu
Kaba funa san ayanuha Garifuna numa amunegu
Kaba funa san arumaha numa o amunegu
Kaba funa san aduguraha wau o amunegu
Chuluhali dan lun lareidahoun
Chuluhali dan lun lareidahoun
Chuluhali dan lun lareidahoun
Feiridiwanali ei gumugubei
Ageindaguatian wayunagu lun habagaridun kei Garinagu
Wagia me san aferidirei wagaburi, madugawamei
Aganba humana aguburigu, harufudaha houn isanigu
Wererun luma weremuhan, wafien luma wabinahan
Chuluhali dan lun lareidahoun
Chuluhali dan lun lareidahoun
Chuluhali dan lun lareidahoun
Feiridiwanali ei gumugubei
Feiridiwanali ei gumugubei
I wonder who will bake cassava* bread for us in times to come
I wonder who will speak with me in Garifuna in times to come
I wonder who will sing Aruumahani** songs with me in times to come
I wonder who will heal us with the dugu** in times to come
The time has come for it to be preserved
The time has come for it to be taught
The time has come for it to be preserved
Lest we lose it altogether
Our ancestors fought to remain Garifuna
Why must we be the ones to lose our culture?
Let's not do it
Parents, please listen to me.
Teach the children Our language and our songs; our beliefs and our dances
The time has come for it to be preserved
The time has come for it to be taught
The time has come for it to be preserved
Lest we lose it altogether
Lest we lose it altogether
Footnotes:
* Cassava bread is the staple food of the Garifuna and it is derived from the manioc root.
** Aruumahani is a genre of Garifuna music in which men link their hands and sing a capella. It is a dying art form.
*** The dugu is the traditional Garifuna healing ceremony in which the extended family comes together to make offerings of food, drinks, music and dance to the ancestral spirits. It is presided over by a spiritual healer (buyei) and lasts for a few days.
GAGANBADIBA
Nirau nuraugidibu
Aganbabeitia tadimurehan buguchu bun. Aganbabeitia tererun bun Aganbabeitia tayanuhan buguchu bun. Aganbabeitia tianu bun
Adamuribei fulasu lun barihini ei. Gounigibei me tia bigaburi
Bidiba tidan muna lanina fureindei aranseha luba bibagari
Nirau
Gaganbadiba
Liabiba weyu ligia. Madiseli ei
Basubudirubei
My child, you are young
Listen when your mother speaks to you
Hear her words to you
Listen when your mother speaks with you
Listen to her conversation
You will see lots of places
Always be on your best behavior
You will go to the place of learning to prepare for your life
My child
Be obedient
The day will come, it's not far away
You will know
WEYU LARIGI WEYU
Waguchi Bungiu, aganbabei wamamali. Watiwa buagu. Iderabawa
Arihaba hawagun bisanigu ubowagu, Úguchili. Gíbeti megeiti. Furieigitiwa bun au
Fuba garabali wawagun weyu larigi weyu
Ruba derebugu wouni weyu larigi weyu
Fegegudabeitia wagu weyu larigi weyu
Duragudabatia wau weyu larigi weyu
Waguchi Bungiu, aganbabei wamamali. Watiwa buagu. Iderabawa
Binibana birahunu afientian buagu, Aburemei Suntigabafu. Rutiwa seremei bun au
Wabureme gounigibawa weyu larigi weyu
Ruba ibagari wouni weyu larigi weyu
Faradiu, dundeibawa weyu larigi weyu
Lidoun lemeri buiti, weyu larigi weyu
God, Our Father, hear our voices
We call on you. Please help us
Look upon your children on Earth, Father
So much has gone wrong. We pray to you
Blow a breeze over us (Day by day)
Give us strength (Day by day)
Open our eyes (Day by day)
Make us wiser (Day by day)
God, Our Father, hear our voices
We call on you. Please help us
Bless your faithful children, Almighty Lord.
We give you thanks.
Lord, protect us (Day by day)
Give us life (Day by day)
Oh Father, guide us (Day by day)
Into the path of righteousness (Day by day)